DSE考生錯寫「煮婦」「確疹」
《試題專輯》揭謬誤多 「德先生」當真有其人
香港社會正積極加強青少年的中華歷史及文化教育,惟部分學生仍在公開考試中犯上離譜錯誤,甚至讓負責評卷的考評局也要慨嘆「匪夷所思」。考評局昨日出版2022年香港中學文憑試各甲類科目的《試題專輯》,其中在中史科,部分考生將1955年在印尼舉辦的「萬隆會議」誤認為「日內瓦會議」等;在有關「五四」新文化運動的題目,有考生竟以為「德先生」、「賽先生」是真實人物。考評局提醒,學生應加強歷史基礎訓練,深入了解史實及明白歷史發展脈絡,避免史事混淆及人物張冠李戴。
本報記者查閱文憑試各科《試題專輯》,當中中史科有關中華人民共和國建國初年外交情況的選答題,考生被評為表現一般,部分人的錯誤相當離譜。該道問題提供了1955年於印尼舉行有29個亞非國家的會議資料,要求考生填上會議名稱,以及時任總理的中國代表團團長名字,但卻有考生將會議誤認為「日內瓦會議」、「聯合國會議」、「安理會會議」等,更有人在團長部分填上「李克勤」名字,《專輯》形容有關答案「令人驚愕」。
《專輯》並提到,考生在答該題時出現不少錯別字,例如「鮮(蘇)聯」、「周恩萊(來)」、「其(基)新(辛)格」等,又混淆不少史事包括將「中美關係」誤為「中英關係」、訪華者是「列根總統」、中美破冰後美國「取消禁運」誤為「取消旅遊限制」等。
至於有關「五四」新文化運動的選答題,則有學生時序不明,誤以為運動是清朝的事,又有考生把「德先生」、「賽先生」當作是西方學者,說要請他們來中國講學才能「挽救」中國文化,《專輯》直言此等謬誤實在「匪夷所思」。
中文科方面,《專輯》直言寫作卷錯別字問題嚴重,不少常用字如「畢業」、「已經」、「初次」等均有錯字,亦有人誤將「踴躍」寫成「勇躍」,「主婦」誤作「煮婦」,「確診」誤作「確疹」等。此外,在閱讀卷亦見舉例不當及闡述粗疏等問題,如文言文題目要求考生以教育現象為例說明孟子學說的現代意義,但考生舉出「家長賄賂學校以求學位」個別案例誤作普遍現象,或只籠統指出「不要見利忘義」,未能有效將傳統文化連繫現今社會的教育情況。
試卷主席指受社交媒體影響
文憑試中文科的試卷主席指,近年社交媒體流行,令周遭充斥着圖像和碎片化的文字訊息,即時通訊軟件也使大家常常以不完整的句子,甚至以表情符號等取代文字溝通,建議學生應通過閱讀優質的篇章,向作家借鑒遣詞造句,布局謀篇的經驗。主席又提醒,考生要多思考闡述推論的步驟,不要一步到位,強調多讀多寫雖為老生常談,卻是至理,考生宜從小學開始培養良好的閱讀習慣,積澱語文知識。